Los principios básicos de oracion poderosa a la sangre de cristo

Las dos partes de que se compone tal como pudieron ocurrir aparecido de sus labios en arameo, posiblemente conservaran la misma estructura al principio:

Con el expansión de la historia de Israel, este dios ocurriría a ser el dios de un pueblo concreto, del que sin bloqueo Dios no es dependiente.

En la humanidades extrabíblica sólo se encuentra una tiempo en un papiro, dentro de una relación de gastos, con la equivalencia al desembolso de un día. La Vulgata lo traduce en Mateo por supersustantialem

En ambas la segunda palabra en español es el circunstancial “nuestro”, que recoge el “noster” referido al “Pater” y el “nostrum” relativo al “Panem”.

Alpargata dos peticiones: El pan nuestro sustancial de cada día dánosle ahora. Trata de las deposición corporales y espirituales. Establece Orígenes en su "Tratado sobre la oración": "Puesto que algunos piensan que se nos manda pedir solo el pan material, es justo que desechada esta falsa opinión propongamos la verdadera sentencia sobre el pan sustancial.

El pan de cada día es tanto el alimento material como el espiritual. En su dimensión material, pedimos que todos y cada individualidad de los hombres puedan acceder a su comida diaria.

El cielo nos remite a la Casa del Padre, la «patria» hacia la cual la conversión del verlo aqui corazón nos hace volver.

En el apartado 2855 del Catecismo de la Iglesia Católica se lee que el cuerpo de la doxología agregada al final del padrenuestro es: «Tuyo es el reino, el poder y la gloria por siempre, Señor, Además»

En el caso de las lenguas eslavas, debe notarse que la palabra nuestro se pronuncia más o menos igual en todas como «nash», que comparte la misma raíz indoeuropea que el helénico o las lenguas romances.

El texto de Mateo contiene el relato original. Si el original fue Mateo entonces los cristianos recortaron la oración por olvido en la tradición recogida por Lucas.

Aunque haya diferencia en la descripción de las circunstancias y en el estilo del texto de la oración en entreambos autores suelen coincidir en las premisas de las peticiones.

El origen del nombre de la oración es el latín Pater noster. La palabra latina pater tiene la misma raíz indoeuropea que el heleno (Pater hemon) y las lenguas germánicas, pero a su ocasión el latín dio origen a idiomas completamente nuevos que formaron la familia de las lenguas romances.

Sin bloqueo, hay que tener en cuenta la pluralidad de sentidos que descubrimos a través de la inspiración del Espíritu y que hay un sentido pleno que descubrimos en esta frase al comparar con otros textos. En pp. 140-141:

Como cristianos debe ser una prioridad cultivar nuestra relación con Dios, y una de las mejores maneras para crecer en nuestro peregrinar con Jesús es la oración.

Santificado sea tu nombre: deben orar para que el nombre de Dios sea santificado, tanto en la vida personal de cada uno de los seres humanos, como en la historia humana; pero sobre todo con el prueba de vida personal.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *